TEKST: Nevena Divčić
DATUM OBJAVE: 22.10.2024.
Spremni smo za cozy večeri uz besties, snacks i TV!
Nakon što je serija osvojila norvešku publiku, SKAM je ubrzo postala popularna u cijelom svijetu, a adaptacije su nastale u raznim zemljama uključujući Francusku, Njemačku, Italiju, Španjolsku i SAD. Kritičari su SKAM često opisivali kao "najveću dramu o odrastanju našeg vremena", a njemački list Die Welt istaknuo ju je kao važan kulturni fenomen koji na jedinstven način premošćuje generacijske razlike.
Serija obrađuje teme emocionalnog razvoja adolescenata kroz prizmu društvenog realizma, donoseći univerzalne teme prisutne u tinejdžerskoj svakodnevici: ljubav, prijateljstvo, seksualnost, društveni status i mentalno zdravlje. Bazirana je na istraživanju u ciljnoj grupi mladih ljudi, kako bi bila što bolje prilagođena skupini gledatelja na specifičnom tržištu.

Na norveškom, riječ "skam" u bliskom prevodu označava sram što odražava unutarnje sukobe i emocionalne borbe s kojima se likovi suočavaju u ovoj seriji. Riječ odražava osjećaje nesigurnosti, neprihvatanja i samosvijesti koje mnogi mladi doživljavaju tokom odrastanja. Kroz prizmu tih emocija, serija istražuje kako mladi pokušavaju pronaći svoje mjesto u svijetu i kako se nose s pritiscima društva.

"SRAM je adaptacija originalnog norveškog formata „SKAM“ iz 2015. godine koja kroz prizmu društvenog realizma obrađuje teme emocionalnog razvoja adolescenata. Kroz lik 16 - ogodišnje Eve, njenog dečka Jakova i njihovih zajedničkih prijatelja i suparnika, SRAM istražuje univerzalne teme prisutne u tinejdžerskoj svakodnevici: ljubav, prijateljstvo, seksualnost, društveni status i prihvaćanje okoline, a dotiče se i problema mentalnog zdravlja mladih."
Nakon popularnog originala i adaptacija serije u Europi i SAD - u, regionalnu verziju gledajte na HRT - u od 27.10.2024.
* * *
Foto: SRAM
TEKST: Ada Ćeremida
Od Komara do Berlina, put bh. serije koji se ne može ignorisati.
Prošlog ljeta razgovarali smo s Timurom Makarevićem dok je Komar tek kretao na svoj međunarodni put. Na jesen smo ekskluzivno gledali prvu epizodu prije emitovanja i zajedno s vama analizirali svaki kadar. Danas, nekoliko mjeseci kasnije, pišemo treće poglavlje ove priče direktno s Berlinalea.
Prva epizoda Komara prikazana je 16. februara u okviru Berlinale Series Market Selects, a mi smo dan proveli u razgovoru s autorom Timurom Makarevićem i producenticom Amrom Bakšić Čamo , dok je bh. misterija stajala pod reflektorima jednog od najvažnijih svjetskih festivala.
Od Sarajeva do Berlina: Trenutak koji mijenja perspektivu
Kada smo ih pitali šta za njih lično i profesionalno znači selekcija Komara za Berlinale Series Market, odgovor je bio iskren i jasan.
Timur nam kaže: “Za mene lično, ovo je potvrda da su uloženi trud i godine provedene u razvoju, a zatim i u produkciji serije, rezultirali autentičnom serijom koja dolazi iz male zemlje, ali nosi snažan međunarodni potencijal.
Ovo je priznanje cijeloj ekipi od scenaristica i reditelja do svih autora i članova ekipe koji su učestvovali u njenom nastanku.”
S druge strane, Amra ovaj trenutak vidi kao širu industrijsku poruku: “Izbor za program Berlinale Series Market Selects potvrđuje da Komar ima međunarodni potencijal priču i produkcijski nivo koji mogu pronaći put do gledalaca izvan našeg govornog područja.
Vjerujem u potencijal naših serija i nadam se da je ovo znak da će naši sadržaji pronaći međunarodnu publiku, da će ih internacionalna publika konzumirati na isti način kako mi gledamo finske ili islandske serije.”
Komar nakon BiH: test je prošao, sada počinje novo poglavlje
Za Timura, međutim, najveći test nije bio Berlin nego BiH. Serija je upravo završila emitovanje kod kuće, a reakcija domaće publike bila je ključna.
Kako nam objašnjava: “Serija upravo završava emitovanje u BiH, a to je za mene bio najveći i najvažniji test. Nagrada publike na Sarajevo Film Festivalu bila je prvo ohrabrenje, ali televizijsko emitovanje je trenutak kada se serija susretne s domaćom publikom na sedmičnom nivou. To mi je bio najzahtjevniji i najvažniji test. Mislim da je serija pronašla svoju publiku u BiH, sada slijedi njen regionalni život, a u Berlinu započinjemo i njenu međunarodnu prodaju.”
I tu dolazimo do suštine Berlinalea ovo nije samo prikazivanje. Ovo je početak međunarodne distribucije.


Šta Komar nudi međunarodnoj publici?
U moru globalne produkcije, pitali smo ih šta vjeruju da će publiku izvan BiH zadržati uz ovu priču.
Timur odgovara: “Nadam se da će međunarodnu publiku intrigirati način na koji Komar otvara prostor sumnje ne samo o tome šta se dogodilo, nego i o tome koliko zaista poznajemo ljude oko sebe i sebe same.”
Amra dodaje još jednu važnu dimenziju: “Autentičnost priče može nadrasti granice malog jezika i, nadam se, uskoro otvoriti vrata čak i velikih streamera. Posebno me raduje što međunarodnu promociju dobija sjajna glumačka postava, u kojoj je mnogo novih mladih glumačkih imena.”

Provesti dan na Berlinaleu znači osjetiti koliko je filmska i TV industrija zapravo globalna, ali i koliko je teško doći do tog prostora.
Vidjeti ime jedne bh. serije u programu koji okuplja svjetske producente, distributere i streaming platforme nije mala stvar. To je pomak.
To je dokaz da se žanr, produkcija i ambicija više ne vežu samo za geografske granice.
Prvi otkrijte najnovije trendove, ekskluzivne vijesti, najbolje shopping preporuke i pogled u backstage priče!