TEKST: Nevena Divčić
DATUM OBJAVE: 22.10.2024.
Spremni smo za cozy večeri uz besties, snacks i TV!
Nakon što je serija osvojila norvešku publiku, SKAM je ubrzo postala popularna u cijelom svijetu, a adaptacije su nastale u raznim zemljama uključujući Francusku, Njemačku, Italiju, Španjolsku i SAD. Kritičari su SKAM često opisivali kao "najveću dramu o odrastanju našeg vremena", a njemački list Die Welt istaknuo ju je kao važan kulturni fenomen koji na jedinstven način premošćuje generacijske razlike.
Serija obrađuje teme emocionalnog razvoja adolescenata kroz prizmu društvenog realizma, donoseći univerzalne teme prisutne u tinejdžerskoj svakodnevici: ljubav, prijateljstvo, seksualnost, društveni status i mentalno zdravlje. Bazirana je na istraživanju u ciljnoj grupi mladih ljudi, kako bi bila što bolje prilagođena skupini gledatelja na specifičnom tržištu.

Na norveškom, riječ "skam" u bliskom prevodu označava sram što odražava unutarnje sukobe i emocionalne borbe s kojima se likovi suočavaju u ovoj seriji. Riječ odražava osjećaje nesigurnosti, neprihvatanja i samosvijesti koje mnogi mladi doživljavaju tokom odrastanja. Kroz prizmu tih emocija, serija istražuje kako mladi pokušavaju pronaći svoje mjesto u svijetu i kako se nose s pritiscima društva.

"SRAM je adaptacija originalnog norveškog formata „SKAM“ iz 2015. godine koja kroz prizmu društvenog realizma obrađuje teme emocionalnog razvoja adolescenata. Kroz lik 16 - ogodišnje Eve, njenog dečka Jakova i njihovih zajedničkih prijatelja i suparnika, SRAM istražuje univerzalne teme prisutne u tinejdžerskoj svakodnevici: ljubav, prijateljstvo, seksualnost, društveni status i prihvaćanje okoline, a dotiče se i problema mentalnog zdravlja mladih."
Nakon popularnog originala i adaptacija serije u Europi i SAD - u, regionalnu verziju gledajte na HRT - u od 27.10.2024.
* * *
Foto: SRAM
TEKST: Ada Ćeremida
Dok čekamo da Christopher Nolan povede Odiseja na veliko platno, Netflix nas je već vratio nekoliko stoljeća unazad, ali mnogo prljavijim putem. In the Hand of Dante spaja Dantea, izgubljeni rukopis Božanstvene komedije, njujoršku mafiju i jednu od najneobičnijih glumačkih postava ovog ljeta.
Nećemo vam ovdje reći da li In the Hand of Dante morate gledati ili preskočiti.
Zanimljiviji nam je trenutak u kojem se pojavio: neposredno prije Nolanove Odiseje, dok književni klasici i historijske epohe ponovo postaju veliki filmski i pop culture događaji. Film Juliana Schnabela, dostupan na Netflixu od 24. juna, nastao je prema istoimenom romanu Nicka Toschesa iz 2002. godine.
Na papiru spaja sve što bi trebalo pripadati različitim policama: Dantea Alighierija, Božanstvenu komediju, njujoršku mafiju, trgovinu umjetninama, religiju i ljubavnu opsesiju.
Zato se oko njega ne vodi samo razgovor o tome je li dobar, već i koliko ambicije publika želi od historijskog filma koji traje više od dva i po sata.
U savremenoj liniji priče pratimo njujorškog pisca kojeg mafijaški boss angažuje zbog rukopisa za koji se vjeruje da je originalna verzija Božanstvene komedije, ispisana Danteovom rukom. Paralelno se vraćamo u 14. stoljeće i pratimo Dantea dok pokušava pronaći inspiraciju, smisao i duhovni put prema djelu po kojem će ostati zapamćen.
Oscar Isaac igra oba muškarca, povezujući ih kroz udaljenost od gotovo sedam stoljeća, ali i kroz njihove opsesije umjetnošću, ljubavlju i besmrtnošću. Film tako ne ekranizira direktno Danteove krugove pakla, već istražuje nastanak djela, njegovu vrijednost i ono što su ljudi spremni uraditi kako bi posjedovali nešto što pripada historiji.
U istom kadru, barem metaforički, završavaju srednjovjekovna Firenca, New York 2000-ih, religiozna potraga i mafijaški noir.

Možda najbolji opis reakcija na film dolazi iz dva potpuno različita festivalska trenutka. Nakon premijere izvan konkurencije na Filmskom festivalu u Veneciji, zabilježena je ovacija duga približno devet i po minuta, dok su mjesecima kasnije deseci gledalaca napustili projekciju na Sonoma International Film Festivalu.
Kritike su jednako udaljene: jedni u filmu vide fascinantnu, živu i neustrašivu filmsku ludost, dok ga drugi opisuju kao predugačak i narativno zbunjujući projekat. Čak i pozitivnije reakcije uglavnom priznaju da film pokušava obuhvatiti više ideja nego što ih može uredno povezati. To ga čini nezgodnim za jednostavnu preporuku, ali odličnim materijalom za razgovor.
Oscar Isaac predvodi film u dvostrukoj ulozi, ali spisak poznatih imena tu tek počinje. U filmu se pojavljuju Gal Gadot, Gerard Butler, John Malkovich, Al Pacino, Jason Momoa, Sabrina Impacciatore, Franco Nero i Benjamin Clementine, dok Martin Scorsese ovoga puta dolazi pred kameru.
Takav casting odgovara Schnabelovom maksimalističkom pristupu u kojem se historijska drama može pretvoriti u crnu komediju, pa zatim u kriminalistički film, romansu ili filozofsku raspravu. 
In the Hand of Dante i Nolanova Odiseja ne pripadaju istoj vrsti filma, ali dijele ideju da kanonski tekst ne mora ostati zatvoren u školskoj lektiri ili muzeju. Schnabel ga provlači kroz mafiju, nasilje i savremenu krizu smisla, dok Nolan Homerov ep pretvara u veliki kino spektakl snimljen u potpunosti IMAX filmskim kamerama. 
Ovakve adaptacije više ne pokreću samo pitanje jesu li vjerne izvorniku, već ko danas ima pravo mijenjati klasike, koliko daleko može otići savremena interpretacija i treba li historijska priča uopće izgledati historijski tačno.
Tu se nalazi i dio užitka: rasprava počinje već s trailerom, castingom i prvim fotografijama, mnogo prije nego što publika uđe u kino.
Zato In the Hand of Dante može poslužiti kao vrlo neobičan warm-up za Odiseju , ne zato što obećava isto iskustvo, već zato što nas priprema za još jedno ljeto u kojem će drevni tekstovi ponovo završiti u grupnom chatu.
Za grupni chat nakon gledanja: pitanje je li ovo hrabra interpretacija klasika, fascinantan filmski haos ili pomalo oboje.
Prvi otkrijte najnovije trendove, ekskluzivne vijesti, najbolje shopping preporuke i pogled u backstage priče!