TEKST: Ilda Lihić-Isović

DATUM OBJAVE: 26.4.2021.

Za svakog knjigoljupca vikend je donio zanimljive novosti i ideje što čitati u narednim danima.

Slaveći neka od najboljih književnih djela današnjice prevedene na engleski jezik iz cijelog svijeta, Međunarodna nagrada Booker objavila je svoj dugoočekivani uži izbor za 2021. godinu.

Nagrada se dodjeljuje svake godine za jednu knjigu prevedenu na engleski jezik objavljenu u Velikoj Britaniji i Irskoj sa ciljem da potaknu što više objavljivanja i čitanja knjiga.

Jedna od presudnih karakteristika ove nagrade je da ona ne samo da nagrađuje prevodioce ovih sjajnih knjiga, već novčana nagrada od 50.000 funti podijelit će se između autora i prevodioca podjednako.

Činjenica da ova književna nagrada nagrađuje autore i njihove prevoditelje je ono što omogućava da ove sjajne priče ispriča, čuje i cijeni cijeli svijet. Iako je pisac taj koji kreira priču, prevoditelj je zaslužan da se njene stranice otvore na različitim govornim područjima. Ovogodišnji uži izbor uključuje pisce i prevoditelje koji dokazuju da su jezičke barijere nešto što ne bi trebalo stati na put dobroj priči.

Knjige u najužem izboru za Međunarodnu nagradu Booker za 2021. godinu su:

‘AT NIGHT ALL BLOOD IS BLACK’ PISAC DAVID DIOP, PREVODILA ANNA MOSCHOVAKIS

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Culturefly (@culturefly)

Knjiga je prevedena sa francuskog jezika i prati tragediju mladića koji zbog sjećanja i uspomena sve više gubi sposobnost da kontroliše svoj um. Tematizira priču o Senegalcima koji su se tokom Prvog svjetskog rata borili za Francusku na zapadnom frontu. Alfa Ndiaye i Mademba Diop dvojica su od mnogih senegalskih vojnika koji su se borili u Velikom ratu pod francuskom zastavom. Kad god kapetan Armand zazviždi, oni izlaze iz svojih rovova u napad, ali jednog dana Mademba je smrtno ranjen, a bez svog prijatelja, svog brata, Alfa je sam usred rovova, daleko od svega što zna i što mu je drago. Baca se u borbu obnovljenom snagom, ali ubrzo počinje plašiti čak i svoje saborce.

‘THE DANGERS OF SMOKING IN BED’: SPISATELJICA MARIANA ENRÍQUEZ, PREVODILA MEGAN MCDOWELL

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by @thepastelreader

Spisateljica Mariana Enriquez je hvaljena autorica zbog svojih nekonvencionalnih i sociopolitičkih priča o jezivom. U ovoj knjizi radnja je smještena u Argentini i bavi se pitanjem buntovnih tinejdžera, vještica, izgubljenih duhova... Priče balansiraju linijom između urbanog realizma i horora, ali sa nevjerojatnom osjetljivošću prema onima koji trpe bol i strah. Koliko god zastrašujuće bile društveno svjesne, priče na svjetlo iznose sve neizrečeno u današnjici - fetiše, bolesti, žensko tijelo, mrak ljudske povijesti.

‘WHEN WE CEASE TO UNDERSTAND THE WORLD’: PISAC BENJAMÍN LABATUT, PREVEO ADRIAN NATHAN WEST

Koristeći trenutke koji definiraju epohu iz historije nauke, knjiga se nalazi na presjeku između historijske knjige i fikcije, napretka i uništenja, genijalnosti i ludila. Albert Einstein otvara pismo s Istočnog fronta tokom Prvog svjetskog rata i unutra pronalazi prvo tačno rješenje za jednadžbe opće relativnosti, nesvjestan da sadrži čudovište koje bi moglo uništiti njegovo životno djelo. Veliki matematičar Alexander Grothendieck tunele je toliko duboko uvukao u apstrakciju da pokušava prerezati sve veze sa svijetom, prestrašen užasom koji bi njegova otkrića mogla izazvati. Erwin Schrödinger i Werner Heisenberg bore se oko srži fizike nakon stvaranja dvije ekvivalentne, ali suprotstavljene verzije kvantne mehanike.

‘THE EMPLOYEES’: SPISATELJICA OLGA RAVN, PREVEO MARTIN AITKEN

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by @thepastelreader

Strukturirana kao niz izjava svjedoka koje je sastavila komisija za radna mjesta, "The Employees" prati posadu Six-Thousand broda koju čine ljudi nastali rođenjem i one koji su stvoreni, oni koji će umrijeti i oni koji neće. Kada brod preuzme brojne čudne predmete sa planete New Discovery, posada se zbuni kad se emotivno duboko veže za njih. Ljudi i humanoidi počinju da osjećaju iste emocije i potrebe za toplinom i prisnošću, boluju za voljenima koji više nisu sa njima, osjećaju potrebu za odgojem djece, svakodnevnim obavezama koji su bili dio života na Zemlji, a koji su sada samo u sjećanju.

Postepeno, članovi posade sagledavaju svoj posao u novom svjetlu, a svaki zaposlenik prisiljen je zapitati se može li nastaviti dalje kao i prije - i što znači istinski živjeti. Zamećeni svim vrstama čežnje ispituju šta znači biti čovjek, emocionalno i biološki, istodobno upućujući kasnu kritiku života kojim upravlja rad i logika produktivnosti.

‘IN MEMORY OF MEMORY’: SPISATELJICA MARIA STEPANOVA, PREVELA SASHA DUGDALE

Knjiga govori o tome kako je naizgled obična jevrejska porodica  uspjela preživjeti bezbrojne progone i represije iz prošlog vijeka. Nakon smrti svoje tetke, Marija Stepanova gradi priču na izblijedjelim fotografijama, starim razglednicama, pismima, dnevnicima i suvenirima koji su ostavili iza sebe.

U dijalogu sa piscima poput Rolanda Barthesa, W. G. Sebalda, Susan Sontag i Osipa Mandelstama, In Memory of Memory prožeta je rijetkom intelektualnom radoznalošću i poetskim glasom. Uranjajući u različite forme - esej, fantastiku, memoare, putopise i historijske dokumente - Stepanova kreira široku panoramu ideja, likova i nudi potpuno novo istraživanje kulturnog i ličnog pamćenja.

‘THE WAR OF THE POOR’: PISAC ÉRIC VUILLARD, PREVEO MARK POLIZZOTTI

Knjiga kreira priču o brutalnom događaju iz historije, koji nije toliko poznat kao priče o drugim popularnim ustancima, ali zaslužuje da se tematizira.

Radnja je smještena za vrijeme Protestantske reformacija u 16. stoljeću gdje se seljaci i siromašni koji žive u gradovima, kojima se još uvijek obećava da će im se dodijeliti jednakost na nebu, počinju pitati: a zašto ne bi jednakost bila sada i ovdje na zemlji nakon čega slijedi ustanak iz kojeg se pojavljuje lik Thomas Müntzer.

Pregledavajući historiju, Éric Vuillard izdvaja priču o jednom čovjeku čiji strašni i novelski život baca svjetlo na vrijeme u kojem je živio i dovodi u fokus pitanje nejednakosti koji je i danas jedno od tema o kojima se malo priča.

Da li ste do sada pročitali neku od ovih knjiga? Imate li svog favorita?

Dobitnik nagrade Booker za 2021. godinu bit će objavljen 2.06.

***

Naslovna fotografija: @valerie.husemann
Tekst: Ilda Lihić-Isović


Bonjour

Nedjelja na Metalcu već ima plan: OREA Art Market, 50 kreativaca i ljetni vibe

TEKST: Bonjour.ba - PR

Nedjelja na Metalcu već ima plan: OREA Art Market, 50 kreativaca i ljetni vibe Nedjelja na Metalcu već ima plan: OREA Art Market, 50 kreativaca i ljetni vibe

Neke od najljepših stvari koje ponesemo kući nikada nisu bile samo one na shopping listi.

Ponekad su to priče koje prvi put čujemo, dragi, ali i novi ljudi koje sretnemo, inspiracija koju pronađemo ili mali predmeti koji nas osvoje na prvi pogled. Upravo zbog takvih otkrića, OREA Art Market već godinama zauzima posebno mjesto na kalendarima ljubitelja dizajna, umjetnosti i lokalnih brendova.

U nedjelju, 14. juna, Metalac će još jednom postati adresa na kojoj se susreću kreativnost, zajednica i dobra energija. Dvanaesto izdanje OREA Art Marketa donosi više od 50 izlagača iz Bosne i Hercegovine i regiona, pažljivo odabranu gastro ponudu, sadržaje za cijelu porodicu i atmosferu zbog koje se mnogi iz godine u godinu vraćaju, u nešto drugačijem ritmu. 

 



Umjesto jutarnjeg termina na koji smo navikli, vrata Metalca bit će otvorena od 16 do 22 sata, pretvarajući nedjeljno poslijepodne u opušteno ljetno druženje pod otvorenim nebom.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA1348
 

Više od 50 kreativnih priča na jednom mjestu


Jedna od stvari zbog kojih se OREA Art Market iz godine u godinu nalazi na listi događaja koje ne želimo propustiti jeste pažljivo odabrana selekcija izlagača.

Ovog puta na Metalac stiže više od 50 kreativaca iz Bosne i Hercegovine i regiona, među kojima su dizajneri nakita, ilustratori, keramičari, umjetnici, beauty i lifestyle brendovi, te brojni handmade proizvođači čiji radovi već godinama pronalaze put do ljubitelja autentičnih komada.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA2085

batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA0737
 

Posebnu vrijednost marketu daje i regionalni karakter, pa će svoje radove predstaviti izlagači iz Hrvatske, Srbije i Crne Gore, stvarajući prostor u kojem se različite kreativne scene prirodno povezuju i inspirišu.

Ako ste u potrazi za detaljima koji imaju karakter, poklonom koji nije kupljen usput ili jednostavno želite otkriti neka nova imena koja vrijedi pratiti, ovo je mjesto na kojem ćete ih pronaći.
 

OREA ArtM
 

Shopping, ali uz festivalski vibe


Iako je shopping jedan od razloga zbog kojih posjetitelji godinama dolaze, OREA Art Market odavno je prerastao format klasičnog sajma.

Nakon obilaska izlagača, gastro zona postaje logičan nastavak dana. Posjetitelje očekuju domaće craft pivo, vina, kokteli, besplatna Manuel kafa, Leda zvanična voda, Bohorina cideri i pažljivo odabrana Crvena Jabuka Marketi gastro ponuda koja poziva na duže zadržavanje.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA0889
 

Dodajte tome DJ set, otvoreni prostor i ljetnu atmosferu Metalca i dobit ćete događaj koji mnogo više podsjeća na mali gradski festival nego na klasični market. Onaj tip događaja na koji dođete samo da pogledate, a završite ostajući do samog kraja.

 

Mjesto na kojem su dobrodošli svi

Jedan od razloga zbog kojih OREA Art Market okuplja toliko različitu publiku jeste činjenica da se ovdje zaista misli na sve generacije.

Market je prilagođen porodicama, a najmlađe posjetitelje očekuju kreativne radionice i sadržaji osmišljeni upravo za njih. Dok mališani istražuju, stvaraju i zabavljaju se, roditelji mogu bez žurbe uživati u obilasku izlagača ili predahu u gastro zoni.

 



Zahvaljujući partneru Violeta, i ove godine bit će osiguran prostor za presvlačenje beba, dodatno olakšavajući boravak porodicama s najmlađim članovima. A ako ste se pitali za kućne ljubimce, odgovor je jedno veliko da. OREA Art Market je i dalje pet friendly događaj, pa su četveronožni članovi porodice jednako dobrodošli.


OREA Art Market Kids

 

Zajednica koja misli na zajednicu


Iza OREA Art Marketa od samog početka stoji ideja da kreativnost može imati i širi društveni značaj.

Zbog toga se i ovogodišnje izdanje organizuje kao waste free event uz podršku TOMRA Collection BiH reciklomata i partnera Eko Život, nastavljajući praksu odgovornijeg upravljanja otpadom i promocije održivijih navika.



batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA1475
 

Istovremeno, prihod od prodaje ulaznica i ove godine bit će doniran Udruženju „Srce za djecu oboljelu od raka“, čime OREA nastavlja tradiciju povezivanja kreativne zajednice sa konkretnom podrškom onima kojima je ona najpotrebnija.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA0703
 

Nedjelja koju vrijedi upisati u kalendar


Ako volite otkrivati male regionalne brendove sa velikim pričama, ako uživate u predmetima koji imaju priču ili jednostavno tražite drugačiji način da provedete ljetno nedjeljno poslijepodne, OREA Art Market je vjerovatno mjesto na kojem ćete poželjeti biti.

U vremenu kada se sve češće okrećemo brzini i masovnoj proizvodnji, ovakvi događaji podsjećaju koliko su vrijedni susreti s ljudima koji stvaraju rukama, idejama i srcem.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA1080
 

Ulaznice su dostupne online putem ovog linka na Fiesta Lama platformi, kao i na samom ulazu, po simboličnoj cijeni od 2 KM. Sve dodatne informacije o dvanaestom OREA Art Marketu dostupne su putem zvanične web stranice.


batch_Bonjour.ba-OREAARTSANA1727
 

Pogledajte najnovije teme na Bonjour.ba  
Foto: OREA Art Market PR


Bonjour

Bonjour.club član!

Prvi otkrijte najnovije trendove, ekskluzivne vijesti, najbolje shopping preporuke i pogled u backstage priče!